Batas 5000 karakter di Google Translate: Cari tahu sekarang! 🚫📜
Saya menemukan bahwa ada Batas 5000 karakter di Google Translate, yang sangat mengejutkan. Layanan populer ini sekarang memungkinkan pengguna menerjemahkan teks hingga 5.000 karakter sekaligus, dan sisanya dalam beberapa kali percobaan. 📜


Sekarang ada penghitung kecil yang terlihat di sudut kanan bawah kotak teks, yang menghitung dan menampilkan jumlah karakter saat Anda mengetik. Indikator ini menegaskan bahwa Jumlah karakter maksimum yang diizinkan dalam layanan sekarang hanya 5000.. ⏳
Batasan karakter untuk kotak Terjemahan pencarian Google juga telah ditetapkan menjadi 2.800 karakter. Belum jelas mengapa Google menerapkan batasan baru ini. ❓
Google Translate baru saja merayakan ulang tahunnya yang ke-10 sejak diluncurkan. Bulan lalu, raksasa internet mengumumkan bahwa layanannya akan menggabungkan teknik Mesin Saraf (ML/AI), yang akan membuatnya lebih kuat lagi. Layanan ini saat ini tersedia di delapan bahasa, termasuk Jerman, Spanyol, Inggris, Prancis, Portugis, Cina, Jepang, Korea, dan Turki. 🌍
Saya tidak menyukainya, jadi saya mengerjakan pekerjaan rumah saya dan menemukan beberapa solusi untuk mengatasi keterbatasan ini. 📚
Bagaimana cara memperbaiki batas 3900 karakter?
Batasan baru akan membuat pekerjaan menjadi sangat membosankan bagi orang yang ingin menerjemahkan. dokumen panjang melalui Google Terjemahan. Namun, batasan ini belum diterapkan pada halaman web, yang dapat memuat lebih banyak karakter.
Namun, Google Translate API memiliki batasan 3900 karakter yang sama. Bahasa Indonesia:
https://cloud.google.com/translate

Google mungkin punya alasan untuk membatasi terjemahan teks, tapi seluruh proses ini Penerjemahan dokumen menjadi sangat rumit bagi pengguna.
Bagaimana cara melewati batas 5000 karakter dengan ekstensi Chrome?
Langkah #1 – Tambahkan ekstensi Chrome (tautan baru) dipercaya oleh 38.000.000 pengguna, termasuk saya! Bahasa Indonesia:

Langkah #2 – Konfigurasi di ekstensi Chrome:

Langkah #3 – Buka teks Anda di Chrome dan gunakan ekstensi Google Translate:

Anda dapat menerjemahkan halaman web atau berkas lokal tanpa batas 5000. Saya senang dengan hasilnya! Bahasa Indonesia:
Anda dapat membuka format berikut:
Sayangnya, file diterjemahkan dengan cara ini dengan kesalahan. Cobalah, tetapi tidak ada jaminan. ⚠️
Terjemahan Teks Panjang
Google telah mengembangkan teknologi penerjemahan teks bentuk panjang untuk lebih dari satu juta kata dalam basis datanya.
Tim Google Translate terus meningkatkan kualitas terjemahannya melalui penggunaan pembelajaran mesin. Sistem ini didasarkan pada jaringan saraf tiruan yang mempertimbangkan keseluruhan kalimat untuk menemukan terjemahan terbaik, bukan hanya mempertimbangkan kata-kata individual. ✨
Bagaimana cara kerja aplikasi terjemahan daring seperti Deepl?
Bayangkan Anda memiliki seorang teman yang berbicara bahasa yang berbeda dari Anda. Katakanlah dia berbicara bahasa Prancis dan Anda berbicara bahasa Inggris. Terkadang Anda ingin berbicara dengan teman Anda, tetapi Anda tidak tahu cara berbicara bahasa Prancis, jadi Anda tidak mengerti apa yang mereka katakan.
Aplikasi penerjemahan daring seperti DeepL seperti robot sangat cerdas yang membantu Anda berbicara dengan teman Anda. Anda dapat mengetik apa yang ingin Anda katakan dalam bahasa Inggris, dan robot akan dengan cepat menerjemahkan kata-kata Anda ke bahasa Prancis sehingga teman Anda mengerti apa yang Anda katakan. 🤖
Robot ini mengetahui banyak kata dan cara menggunakannya dalam berbagai cara untuk membentuk kalimat, sehingga dapat memahami apa yang ingin Anda katakan dan memastikannya masuk akal dalam bahasa Prancis. Rasanya seperti memiliki teman yang sangat membantu yang mengetahui banyak bahasa dan dapat membantu Anda berbicara dengan siapa pun, tidak peduli bahasa apa yang mereka gunakan! 🌐
Bagaimana cara menggunakan ChatGPT untuk menerjemahkan?
ChatGPT tidak secara khusus dilatih untuk tugas penerjemahan seperti model khusus, tetapi Anda masih dapat menggunakannya untuk melakukan penerjemahan dasar dari banyak frasa atau kalimat umum. Kualitas terjemahan dapat bervariasi tergantung pada kompleksitas teks dan bahasa yang terlibat.
Begini caranya gunakan ChatGPT untuk penerjemahan:
- Minta Terjemahan Langsung:
- Contoh: “Terjemahkan 'halo' dari bahasa Inggris ke bahasa Spanyol.”
- Tentukan Konteks:
- Jika terjemahan melibatkan konteks atau domain tertentu (misalnya, medis, teknis, dll.), harap tentukan hal ini dalam permintaan Anda.
- Contoh: “Terjemahkan 'drive' dari bahasa Inggris ke bahasa Spanyol dalam konteks komputer.”
- Periksa dan Bandingkan:
- Selalu bandingkan terjemahan yang disediakan oleh ChatGPT dengan alat atau layanan terjemahan khusus, terutama untuk dokumen penting atau resmi.
- Keterbatasan:
- 8192 karakter
- ChatGPT mungkin tidak menangani paragraf panjang atau kalimat kompleks seefektif layanan penerjemahan khusus.
- Mungkin tidak mencakup sepenuhnya bahasa atau dialek yang kurang umum.
- Gunakan Plugin Penerjemah Kode ChatGPT untuk menerjemahkan dokumen dari hingga 512MB.
Catatan! Tetapi saya belum mencoba poin terakhir ini untuk merekomendasikannya. 🧐
Mengapa layanan memiliki batasan pada percobaan penerjemahan tunggal?
Untuk memastikan bahwa terjemahan yang disediakan oleh aplikasi seakurat mungkin, jumlah teks yang dapat diterjemahkan dalam satu waktu dibatasi. Hal ini memungkinkan aplikasi untuk fokus pada potongan teks yang lebih kecil dan memberikan terjemahan yang lebih akurat. Selain itu, beberapa aplikasi penerjemahan mungkin mengenakan biaya untuk penerjemahan yang lebih luas atau terspesialisasi, yang memerlukan teknologi atau penerjemah manusia yang lebih canggih. 💰
Pertanyaan yang Sering Diajukan:
Mengapa layanan penerjemahan umumnya tidak menawarkan paket jumlah kata tak terbatas?
Layanan penerjemahan biasanya tidak menawarkan paket jumlah kata tak terbatas karena kompleksitas pekerjaan penerjemahan, kebutuhan untuk memastikan kualitas dan keakuratan, serta kebutuhan ekonomi untuk menutupi biaya dan mengelola sumber daya secara efisien.
Berapa banyak kata dalam 5.000 karakter?
Jumlah kata yang mewakili 5.000 karakter bergantung pada panjang kata rata-rata dan spasi/tanda baca yang digunakan dalam teks. Dalam bahasa Inggris, panjang kata rata-rata biasanya antara 4,7 dan 5,1 karakter. Akan tetapi, angka ini dapat bervariasi, bergantung pada teks spesifiknya.
Mari kita membuat beberapa asumsi untuk membuat perkiraan:
- Panjang kata rata-rata: 5 karakter
- Spasi di antara setiap kata
Dengan asumsi ini, setiap kata (termasuk spasi setelahnya) akan memiliki panjang 5+1=6 karakter. Jadi, dengan menggunakan ini, kita dapat memperkirakan jumlah kata dalam 5.000 karakter:

Ayo hitung!
Dengan asumsi yang diberikan, 5.000 karakter akan kira-kira setara dengan 833 kata. Namun perlu diingat bahwa ini hanyalah perkiraan. Jumlah kata sebenarnya dapat bervariasi tergantung pada teks spesifik, penyertaan tanda baca, dan faktor lainnya.
Berapa banyak karakter dalam 5000 kata?
Ada sekitar 35.000 karakter dalam 5.000 kata, dengan asumsi rata-rata 7 karakter per kata. Namun, hal ini dapat bervariasi tergantung pada panjang kata dan jenis huruf yang digunakan.
Sebagai kesimpulan, batas dari 5000 karakter yang diberlakukan oleh Google Translate mewakili perubahan besar yang memengaruhi pengalaman banyak pengguna yang perlu menerjemahkan teks panjang dengan cepat dan mudah 📝✨. Meskipun pembatasan ini dapat dipahami sebagai sarana untuk memastikan kualitas dan keakuratan terjemahan serta mengoptimalkan sumber daya, pembatasan ini juga menimbulkan beberapa ketidaknyamanan bagi mereka yang bekerja dengan dokumen panjang.
Untungnya ada alternatif dan solusi praktis, seperti menggunakan ekstensi browser atau layanan tambahan, yang memungkinkan Anda mengatasi keterbatasan ini dan terus mengakses terjemahan yang efisien 🚀🛠️. Selain itu, kemajuan teknologi penerjemahan berbasis kecerdasan buatan, seperti penggabungan jaringan saraf dan munculnya alat-alat seperti DalamL salah satu ObrolanGPT, membuka kemungkinan baru untuk meningkatkan kualitas dan fleksibilitas terjemahan di masa mendatang 🤖🌐.
Pada akhirnya, meskipun keterbatasan saat ini menimbulkan tantangan, ekosistem terjemahan mesin terus berkembang untuk menawarkan opsi yang semakin canggih yang disesuaikan dengan kebutuhan pengguna di seluruh dunia 💡.