Google Translates gräns på 5 000 tecken: Ta reda på det nu! 🚫📜
Jag upptäckte att det finns en 5000 teckengräns i Google Translate, vilket är ganska förvånande. Denna populära tjänst låter nu användare översätta texter på upp till 5 000 tecken samtidigt, och resten i flera försök. 📜


Det finns nu en liten räknare synlig i textrutans nedre högra hörn, som räknar och visar antalet tecken medan du skriver. Denna indikator bekräftar att Det maximala antalet tecken som är tillåtna i tjänsten är nu endast 5000.. ⏳
Teckengränsen för rutan Googles sökmotoröversättning har också ställts in på 2 800 tecken. Det är fortfarande oklart varför Google har implementerat dessa nya begränsningar.
Google Translate firade just sitt 10-årsjubileum. Förra månaden meddelade internetjätten att tjänsten kommer att inkludera Neural maskin (ML/AI), vilket kommer att göra den ännu kraftfullare. Tjänsten är för närvarande tillgänglig i åtta språk, inklusive tyska, spanska, engelska, franska, portugisiska, kinesiska, japanska, koreanska och turkiska. 🌍
Jag gillar inte det här, så jag gjorde min research och hittade några lösningar för att komma runt den här begränsningen. 📚
Hur åtgärdar man gränsen på 3900 tecken?
De nya begränsningarna kommer att göra det väldigt tråkigt för personer som vill översätta. långa dokument igenom Google Översätt. Denna begränsning har dock inte tillämpats på webbsidor, som kan innehålla ett större antal tecken.
Google Translate API har dock samma gräns på 3 900 tecken. 🔗
https://cloud.google.com/translate

Google har förmodligen sina skäl till att begränsa textöversättningar, men hela den här processen med Dokumentöversättning har blivit mycket komplicerat för användarna.
Hur kringgår man gränsen på 5000 tecken med ett Chrome-tillägg?
Steg #1 – Lägg till Chrome-tillägget (ny länk) betrodd av 38 000 000 användare, inklusive mig! 🌟

Steg #2 – Konfiguration i Chrome-tillägget:

Steg #3 – Öppna din text i Chrome och använd Google Translate-tillägget:

Du kan översätta webbsidor eller lokala filer utan gränsen på 5000. Jag är nöjd med resultatet! 🎉
Du kan öppna följande format:
Tyvärr översätts filerna på det här sättet med fel. Testa det, men det finns inga garantier. ⚠️
Översättning av lång text
Google har utvecklat en teknik för översättning av långa texter för de mer än en miljon orden i sin databas.
Google Translate-teamet förbättrar ständigt kvaliteten på sina översättningar genom att använda maskininlärningSystemet är baserat på ett artificiellt neuralt nätverk som tar hänsyn till hela meningen för att hitta den bästa översättningen, snarare än att bara beakta enskilda ord.
Hur fungerar online-översättningsappar som Deepl?
Tänk dig att du har en vän som talar ett annat språk än du. Låt oss säga att de talar franska och du talar engelska. Ibland vill du prata med din vän, men du vet inte hur man talar franska, så du förstår inte vad de säger.
En online-översättningsapp som DeepL är som en väldigt intelligent robot som hjälper dig att prata med din vän. Du kan skriva vad du vill säga på engelska, och roboten kommer snabbt att översätta dina ord till franska så att din vän förstår vad du säger. 🤖
Den här roboten kan massor av ord och hur man använder dem på olika sätt för att bilda meningar, så den kan förstå vad du vill säga och se till att det är begripligt på franska. Det är som att ha en väldigt hjälpsam vän som kan många språk och kan hjälpa dig att prata med vem som helst, oavsett vilket språk de talar! 🌐
Hur använder man ChatGPT för att översätta?
ChatGPT är inte specifikt tränad för översättningsuppgifter som dedikerade modeller, men du kan fortfarande använda den för att utföra grundläggande översättningar av många vanliga fraser eller meningar. Översättningskvaliteten kan variera beroende på textens komplexitet och vilka språk som används.
Så här gör du använd ChatGPT för översättning:
- Begär översättning direkt:
- Exempel: ”Översätt 'hej' från engelska till spanska.”
- Ange kontext:
- Om översättningen rör ett specifikt sammanhang eller område (t.ex. medicinskt, tekniskt etc.), vänligen specificera detta i din förfrågan.
- Exempel: ”Översätt 'drive' från engelska till spanska i datorkontexten.”
- Kontrollera och jämför:
- Jämför alltid översättningen som tillhandahålls av ChatGPT med ett dedikerat översättningsverktyg eller en dedikerad översättningstjänst, särskilt för viktiga eller officiella dokument.
- Begränsningar:
- 8192 tecken
- ChatGPT kanske inte hanterar långa stycken eller komplexa meningar lika effektivt som specialiserade översättningstjänster.
- Den kanske inte täcker fullständigt mindre vanliga språk eller dialekter.
- Använd ChatGPT-kodtolkarpluginet för att översätta ett dokument från upp till 512 MB.
Notera! Men jag har inte provat den sista punkten än för att rekommendera den. 🧐
Varför har tjänster en gräns för antal enskilda översättningsförsök?
För att säkerställa att översättningarna som appen tillhandahåller är så korrekta som möjligt är mängden text som kan översättas åt gången begränsad. Detta gör att appen kan fokusera på mindre textbitar och tillhandahålla mer exakta översättningar. Dessutom kan vissa översättningsappar ta ut en avgift för längre eller specialiserade översättningar, vilket kräver mer avancerad teknik eller mänskliga översättare. 💰
Vanliga frågor:
Varför erbjuder inte översättningstjänster i allmänhet planer för obegränsat ordantal?
Översättningstjänster erbjuder vanligtvis inte obegränsat antal ord på grund av översättningsarbetets komplexitet, behovet av att säkerställa kvalitet och noggrannhet, och det ekonomiska behovet av att täcka kostnader och hantera resurser effektivt.
Hur många ord finns det på 5 000 tecken?
Antalet ord som representerar 5 000 tecken beror på den genomsnittliga ordlängden och avståndet/interpunktionen som används i texten. På engelska är den genomsnittliga ordlängden vanligtvis mellan 4,7 och 5,1 tecken. Detta antal kan dock variera beroende på den specifika texten.
Låt oss göra några antaganden för att göra en uppskattning:
- Genomsnittlig ordlängd: 5 tecken
- Ett mellanslag mellan varje ord
Givet dessa antaganden skulle varje ord (inklusive efterföljande mellanslag) vara 5+1=6 tecken långt. Så med hjälp av detta kan vi uppskatta antalet ord i 5 000 tecken:

Låt oss göra matten!
Med de givna antagandena skulle 5 000 tecken motsvara ungefär 833 ord. Tänk dock på att detta bara är en uppskattning. Det faktiska ordantalet kan variera beroende på den specifika texten, hur interpunktionen används och andra faktorer.
Hur många tecken finns det i 5000 ord?
Det finns ungefär 35 000 tecken i 5 000 ord, förutsatt ett genomsnitt på 7 tecken per ord. Detta kan dock variera beroende på ordens längd och vilket typsnitt som används.
Sammanfattningsvis, gränsen för 5000 tecken Förändringen som införts av Google Translate innebär en betydande förändring som påverkar upplevelsen för många användare som behöver översätta långa texter snabbt och enkelt. 📝✨ Även om denna begränsning är förståelig som ett sätt att säkerställa översättningarnas kvalitet och noggrannhet och optimera resurser, skapar den också vissa besvär för dem som arbetar med långa dokument.
Lyckligtvis finns det alternativ och praktiska lösningar, såsom användningen av webbläsartillägg eller kompletterande tjänster, vilket gör att vi kan övervinna denna begränsning och fortsätta att få tillgång till effektiva översättningar 🚀🛠️. Dessutom har utvecklingen av översättningstekniker baserade på artificiell intelligens, såsom införandet av neurala nätverk och framväxten av verktyg som DeepL antingen ChatGPT, öppnar upp nya möjligheter för att förbättra kvaliteten och mångsidigheten hos översättningar i framtiden 🤖🌐.
I slutändan, medan nuvarande begränsningar innebär utmaningar, fortsätter maskinöversättningsekosystemet att utvecklas för att erbjuda allt kraftfullare alternativ skräddarsydda för användares behov runt om i världen 💡.